Commit Graph

9 Commits

Author SHA1 Message Date
75337384c0 Rebuild i18n files 2024-12-28 10:25:48 +02:00
069f1392e0 Update POT files
Signed-off-by: Suguru Hirahara <acioustick@noreply.codeberg.org>
2024-12-23 13:11:49 +09:00
f044bdd279 Update POT files
Signed-off-by: Suguru Hirahara <acioustick@noreply.codeberg.org>
2024-12-22 17:54:16 +09:00
3be6043b5a Update POT files
Signed-off-by: Suguru Hirahara <acioustick@noreply.codeberg.org>
2024-12-22 12:03:23 +09:00
e7ea622279 Update POT files
Signed-off-by: Suguru Hirahara <acioustick@noreply.codeberg.org>
2024-12-20 23:18:16 +09:00
23bcf87596 Sync translation locales 2024-12-20 15:28:26 +02:00
c51e771d1a Change "translated" → "translations"
I think we might as well to use the word "translations" on this context.

Signed-off-by: Suguru Hirahara <acioustick@noreply.codeberg.org>
2024-12-20 21:48:16 +09:00
1cf6f86955 Update translation templates 2024-12-20 09:53:46 +02:00
d4f8d0918a Initial work on translations / localization
Related to https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy/issues/3841

Most of the preparation for this was done by Suguru Hirahara (https://github.com/luixxiul).
I've merely reorganized/polished the scripts and instructions in the `i18n/` directory.

While translations can happen even now, more work is necessary to

- make the translation flow better (integrating Weblate), etc.

- restore the Github Actions workflows that Suguru Hirahara had already developed to
  adapt them to our new workflow
2024-12-20 09:37:38 +02:00